French-English translations for être au courant

  • aware
    us
    I would have thought that Mr Kerr might have been aware of that. J'aurais cru que M. Kerr aurait pu être au courant de cela. Mr President, you must be aware that it is very foggy around Strasbourg and I have been told that many Members are not here. Monsieur le Président, vous devez être au courant qu'un épais brouillard est tombé sur Strasbourg et l'on m'a dit que de nombreux députés ne sont pas présents. Stay aware! Dont let your guard down
  • in the knowThose in the know dont shop at that kind of store.Anyone who is in the know doesnt shop there.He appears to be in the know about such matters.
  • know
    us
    Nobody seemed to know about it in Scotland. Personne ne semblait être au courant de cette visite en Ecosse. Perhaps a small part of the scientific community knows about it, but not every local doctor. Une petite partie de la communauté scientifique est peut-être au courant, mais pas chaque médecin de famille. European citizens have a right to know about decisions that deeply affect their rights and freedoms. Les citoyens européens ont le droit d'être au courant des décisions qui affectent profondément leurs droits et libertés.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net